Right now I´m at dimarco station

Ahora mismo estoy en la estación Dimarco

if you come from rome you have to buy a ticket that leaves you at the santa maría station because it´s closer to the downtown than this one

Si vienes de Roma tienes que comprar un boleto que te deja en la estación Santa María porque está más cerca al centro que esta

I´m arriving at my hotel here in Florencia

Estoy llegando a mi hotel aquí en Florencia

In Italy it´s a little complicated this thing about the reception

En Italia es un poco complicado esto de la recepción

unless is a big hotel you need to confirm the time you are going to arrive because if there is nobody to receive you

a menos que sea un gran hotel necesitas confirmar la hora en que vas a llegar porque si no hay nadie para recibirte

maybe you are gonna have to hold on for a couple of hours

Tal vez vas a tener que aguantar algunas horas

Florencia is a very popular city in Italy, there are many accommodation options but it´s not very cheap

Florencia es una ciudad muy popular en Italia, hay varios tipos de alojamientos pero no es muy barato

However is a city that has a lot of students so there are many bed and breakfasts

Sin embargo es una ciudad que tiene un montón de estudiantes, entonces hay varios airbnb (alojamientos pequeños)

so you can find an option like this which is a hotel for medium budget

Entonces puedes encontrar una opción como esta lo cual es un hospedaje para presupuesto mediano

the room has a good size and the breakfast is included as well as the internet

el cuarto tiene un buen tamaño y el desayuno está incluído así como también el internet

I´m gonna dedicate three days to Florencia and I´m gonna start my visit in the south of the city

voy a dedicar 3 días a Florencia y voy a comenzar mi visita en el sur de la ciudad

Hold on folks, look at this, I found this place thanks to the new york times that they recommended it, it´s called Tamero

Agarrense gente, miren esto, encontré este lugar gracias al new york times que lo recomendaron, se llama Tamero

it´s a pasta bar and they make the pasta right here

es un pasta bar y hacen la pasta justo aquí

the place is so cool and this menu just costs ten euros, this is a tagliatelle

el lugar es muy genial y este menú costó sólo 10 euros, esto es un tagliatelle

With a full belly after a delicious meal I´m going to the Pitti Palace to enjoy its gardens

Con una panza llena después de una comida deliciosa estoy yendo al Palacio Pitti para disfrutar sus jardines

The boboli gardens were created in the 16th century by the best disigners of that age and they are considered a work of art

Los jardines Boboli fueron creados en el siglo 16 por los mejores diseñadores de esa época y son considerados una obra de arte

The first opera performance was done at this place and if the day is good it´s an ideal place to spend an afternoon getting lost in its paths or enjoying the incredible view of the city

La primera función de opera fué hecha en este lugar y si el día es bueno, es un lugar ideal para pasar una tarde perdiéndose en sus senderos o disfrutar de la increíble vista de la ciudad

This is the ponte vecchio, the old bridge is actually the oldest mediaval bridge in all europe and the only one that survived the second world war

Este es el puente Vecchio, el puente viejo es en realidad el más viejo en toda Europa y el único que sobrevivió a la segunda guerra mundial

they say that because Hitler liked it and it was his order but i´m not pretty sure

Dicen que porque a Hitler le gustaba y fué su orden pero no estoy muy seguro

It´s a very famous place in Florence. the shops along the bridge they all are jewelry stores

Es un lugar muy famoso en Florencia, las tiendas a lo largo del puente son todas tiendas de joyas

I arrived now at the cathedral of saint mary of the flower that is without doubt, without exaggeration the most beautiful I have ever seen in my life

Llegué a la catedral de Maria de las flores que es sin duda, sin exageración la más hermosa que he visto en mi vida

this impressive cathedral becomes even more incredible when you realize that in order to make it as we are seeing it from start to finish

esta impresionante catedral se vuelve incluso más increíble cuando te das cuenta que para hacerla así como la estamos viendo de principio a fin

it has taken this city about 700 years, no doubt an incredible and highly representative place of this city

le ha tomado a esta ciudad alrededor de 700 años, sin dudas una increíble y un lugar altamente representativo de esta ciudad

Now I´m gonna try the pizza that I´ve seen the most in Florence

Ahora voy a probar la pizza que más he visto en Florencia

this is a small pizza, an individual size, of course we have tomato base and a layer of basil

esta es una pizza pequeña, un tamaño individual, por supuesto tenemos base de tomate y una capa de albahaca

on top of it we have raw tomato and little cheese, very artisanal

encima tenemos tenemos tomate crudo y un poco de queso, muy artesanal

although this would be the authentic italian pizza, I can´t say that it has been my favorite

aunque esta sería una auténtica pizza italiana, no puedo decir que ha sido mi favorita

From Florencia I took a bus to pisa and after 98 kilometers I got to the Piazza del duomo

Desde Florencia tomé un bus a Pisa y después de 98 kilómetros llegué a la plaza del duomo

here we can find one of the most famous constructions of Italy and that is The tower of Pisa

aquí podemos encontrar una de las construcciones más famosas de Italia y esa es la torre de pisa

this place attracts tourists from all over the world, this tower is the symbol of the city

este lugar atrae turistas de todo el mundo, esta torre es el símbolo de la ciudad

is also the bell tower of the cathedral santa maria de la asuncion

es además el campanario de la catedral Santa María de la Asunción

In 1987 the tower and the cathedral were declared as World Heritage Site by Unesco

en 1987 la torre y la catedral fueron declarados patrimonio de la humanidad por la Unesco

0:00
0:00